Tiếng chuông
đồng hồ báo thức làm tôi thức giấc sau một giấc ngủ không thoải mái. Dù có
tiếng chim buổi sáng líu lo ngoài kia và ánh nắng sáng chiếu sau tấm màn, tôi
vẫn miễn cưỡng ra khỏi giường.
Tôi nhủ
thầm: “Trách nhiệm réo gọi”. Tôi biết đã đến giờ đánh thức các con dậy
đi học. Xuống bếp chuẩn bị bữa ăn sáng, tôi nhận ra tính cáu kỉnh của mình là
hậu quả của việc tôi khó chịu với đứa con trai tên Michael 10 tuổi của mình từ
hôm trước. Đến khi nào nó mới biết vâng lời tôi? Và tại sao nó cứ phạm đi phạm
lại một lỗi đó? Có lẽ tôi “bó tay”! Nhìn đồng hồ, tôi biết tôi nên đánh thức cả
nhà dậy.
Khi tôi mở
cửa phòng Michael, tóc nó rối bù thò ra dưới tấm mền. Nói nói giọng ngái ngủ: “Con
xin lỗi mẹ. Con không cố ý làm vậy”. Luôn luôn là vậy, nụ cười của nó làm
nguôi lòng người mẹ ngay.
Lần này, tôi
quyết định dạy cho nó một bài học nhớ đời. Tôi nói: “Michael, con luôn nói
xin lỗi. Lần này, mẹ sẽ không tha thứ cho con”.
Khi tôi đóng
cửa, tôi thỏa mãn với sự tin tưởng của mình, tôi bắt gặp khuôn mặt thểu não và
ánh mắt buồn bã của Michael.
Bước ra khỏi
phòng mà tôi không thể quên nét mặt nhăn nhó của Michael. Có tiếng nói thì thầm
bên tai tôi: “Sao lại không thể tha thứ cho Michael?”. Cuộc sống luôn
cần tình yêu thương, mà yêu thương thì phải tha thứ, dù đó là ai, huống chi
người đó là thân nhân huyết tộc. Khi tha thứ, đó là con làm gương tốt cho chính
người được tha thứ.
Tha thứ
không dễ chút nào, nhất là khi ai đó cứ tiếp tục tái phạm lỗi đó. Tôi lặng
người đi với nhiều cảm xúc lẫn lộn, rồi tôi xác nhận: “Tôi không thích cơn
tức giận làm tôi khó chịu thế này. Phải loại bỏ điều này ngay”.
Khi tôi
không còn cảm giác đối nghịch với Michael, tôi nhìn quanh và đi về phía phòng
của nó. Tôi biết tôi phải nói với Michael rằng tôi tha thứ cho nó và giữ nụ
cười thân thiện. Tôi cũng biết tôi PHẢI xin Michael tha thứ cho tôi: Xin con
tha thứ cho mẹ!
TRẦM THIÊN THU (Chuyển ngữ từ Chicken Soup for
the Soul: Devotional Stories for Mothers)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét